Prevod od "nemyslíte vážně" do Srpski


Kako koristiti "nemyslíte vážně" u rečenicama:

To nemyslíte vážně, že se můžete obhajovat sám?
Džozefe, nisi valjda ozbiljan da se sam braniš?
Ale to přece nemyslíte vážně, dal jsem spoustu peněz za modernizaci.
Ali ja sam potrošio bogatstvo modernizujuci ga.
"Sebedestrukční spínač" "Nemačkejte, pokud to opravdu, OPRAVDU nemyslíte vážně"
"Prekidaè za samo-uništenje" "Stisni samo ako zaista misliš"
Kapitáne, to nemyslíte vážně zaměstnávat tohoto muže.
Kapetane, ne mogu da verujem da ste njega našli.
Pane guvernére, tohle snad nemyslíte vážně?
Gospodine guverneru, nadam se da se šalite?
To snad nemyslíte vážně, chemicky Prohlášení zkoumat v jedoucím autě.
Ne možete izvoditi hemijske eksperimente na Deklaraciji o nezavisnosti u vozilu koje se kreæe!
Prosím, řekněte, že to nemyslíte vážně.
Molim vas, recite mi da niste ozbiljni.
Nemyslíte vážně, že ustoupíte těm zhýčkaným Gan Jingům!
Ne misliš valjda ozbiljno, da provedeš ove razmažene Gan Jine?
Při vší úctě, to nemyslíte vážně.
Sa svim uvažavanjem, vi ne mislite tako.
Reide, to nemyslíte vážně, že zlo má někde svoje dvojče, že ne?
Reid, nisi valjda ozbiljan oko ideje o zlom blizancu?
To snad nemyslíte vážně, to je za dvacet minut!
Ne mislite valjda ozbiljno. To je za dvadeset minuta.
Neříkejte tomu předehra, pokud to nemyslíte vážně.
Ne zovi nešto predigrom ako ne misliš ozbiljno.
Jsem muslimský američan - To nemyslíte vážně?
Ako sam musliman, onda ne mogu biti lojalni Amerikanac?
Možná je to navždy, protože ví, že to nemyslíte vážně.
Можда то буде заувек. Зато што зна да не мислиш тако.
Taky se vám stává, že občas řeknete něco, co ani nemyslíte vážně?
Znate li ono kada kažete nešto što ne mislite?
Když mi říkáte, že starosta toho města je šéfem těch lupičů aut, tak to snad nemyslíte vážně.
Ne kažete mi valjda ozbiljno da je gradonaèelnik voða ekipe za kraðu kola.
Já věděl, že to nemyslíte vážně.
Знао сам да ово није био шаљемо за Реал.
Snad to nemyslíte vážně, řekl jí potapěč.
Tu se ne može ništa, rekao je ronilac.
Omlouvám se, Heather, to nemyslíte vážně.
Koliko si zaraðivao? -Ma šališ se!
Pokud to nemyslíte vážně, nehrajte si se mnou, Dennisi.
Ne zezaj me ako nisi ozbiljan, Dennise.
Nemyslím, že vy říkáte věci, které nemyslíte vážně.
Sam don l'-t da ti dečki reći stvari don l 't znači.
Nevadilo by mi, kdyby to byl příslovečný výkřik o pomoc, ale, věřte mi, nesrazíte žebřík z patnáctého patra, v mrznoucí chladný Silvestrovský večer, pokud to fakt nemyslíte vážně.
Ne bi mi smetalo da je to bio svojevrsni Božji znak, ali verujte mi, niko se ne penje 15 spratova u hladno Silvestrovo ako nije ostvarnon u svojoj nameri.
Ale jste přesvědčen, že přestanete, tak si nechcete kupovat dýmku, protože to znamená, že konec koření nemyslíte vážně.
Ali, ubedeni ste da možete da ostavite cigare pa necete da kupite lulu, jer to znaci da niste ozbiljni sa ostavljanjem.
(Potlesk) Není lepší způsob, jak ukázat lidem, že to nemyslíte vážně, než svázat vše, co chcete říci o etice, do malého balíčku s mašličkou a uložit ho na okraj jako kurz etiky.
(Aplauz) Nema boljeg načina da pokažete ljudima da niste ozbiljni nego da upakujete sve što imate da kažete o etici u paketić sa mašnicom i isporučite ga na margine kao kurs etike.
0.70396709442139s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?